Despre autor
 

Elena Liliana Popescu
Curriculum Vitae

ELENA LILIANA POPESCU

Date biografice

Născută la 20 iulie 1948 in Turnu Măgurele, Teleorman. Doctor în Matematici, profesor la Facultatea de Matematică a Universității din București, poet, traducător, editor.

Publicaţii literare

A publicat peste 40 de volume de poezie şi traduceri. Poezii traduse în engleză, spaniolă, franceză, portugheză, italiană, sârbă, chineză, urdu, olandeză, germană, sardă, catalană, maghiară şi latină, publicate în volum şi în reviste literare din ţară sau din străinătate (Argentina, Bolivia, Brazilia, Canada, Chile, Columbia, Cuba, El Salvador, Germania, Italia, Mexic, Nicaragua, Pakistan, Serbia, Spania, SUA, Taiwan, Turcia, Ungaria, Uruguay).

Articole şi traduceri din opera a peste o sută de scriitori clasici şi contemporani, publicate în volum şi în reviste literare din țară şi din străinătate (Argentina, Columbia, Germania, Nicaragua, Spania, SUA). 


Volume de poezie

  • Ţie (Editura Universităţii din Bucureşti, 1994);
  • Tărâmul dintre Gânduri (Editura Universităţii din Bucureşti, 1997);
  • Cânt de Iubire - Song of Love (Ed. Herald, Bucureşti, 1999), versiune bilingvă româno-engleză, traducere de Adrian G. Sahlean;
  • Imn Existenţei (Ed. Herald, Bucureşti, 2000), volum dedicat lui Mihai Eminescu;
  • Cânt de Iubire - Pesma Liubavi (Ed. Savez Srba u Rumuniji, Timişoara, 2001), versiune bilingvă româno-sârbă, traducere de poetul Draga Mirjanič;
  • Pelerin (Ed. Dacia, Cluj, 2003);
  • Peregrino (Empireuma, Orihuela, España, 2004), versiune bilingvă româno-spaniolă a volumului Pelerin, traducere de Joaquín Garrigós;
  • Cuan grande es la tristeza, (Como el rayo, Alicante, España, 2005), traducere în spaniolă de Joaquín Garrigos şi Dan Munteanu Colan, selecţie şi ilustraţii de Ramón Fernández (e-book);
  • Versiunea chineză a volumului Cânt de Iubire (Taipei, Taiwan, 2006), traducere de poetul Lee Kuey-shien;
  • Un solo canto (Poéticas, Argentina, 2006), traducere în spaniolă de Joaquín Garrigos şi Dan Munteanu Colán (e-book);
  • Himno a la Existencia (Linajes Editorres, Mexico, 2006), versiune spaniolă a volumului Imn Existenţei, traducere de Joaquín Garrigós şi Adrian Mac Liman;
  • Cât de aproape... - Lo cerca que estabas... (Ed. Pelerin, București, 2007), traducere în spaniolă de Joaquín Garrigos and Dan Munteanu Colán;
  • Cânt de Iubire - Song of Love (Ed. Pelerin, Bucureşti & Ed. Lumină Lină, New York, 2007), ediţia a II-a revăzută, traducere în engleză de Adrian George Sahlean;
  • Unde eşti, Timp? Poezii.1965-2005 (Ed. Curtea veche, Bucureşti 2007);
  • Poeme (Lahore, Pakistan, 2008), versiune bilingvă româno-urdu, traducere de Alla Ditta Raza Choudary;
  • Peregrino (Ed. Expressão Gráfica, Brazilia, 2009), versiune portugheză de Luciano Maia
  • Dacă - un singur poem (Ed. Pelerin, București, 2009), cuprinzând poemul Dacă si 42 traduceri ale acestui poem in limbi diferite
  • Versiunea bilingvă engleză - chineză a volumului „Cânt de Iubire - Song of Love” (Ed. Showwe, Taipei, Taiwan, 2010), traducere în engleză de Adrian G. Sahlean, traducere în chineză de Lee Kuei-shien;
  • Hymn to the Life (Ed. Showwe, Taipei, Taiwan, 2011), antologie poetica dedicata sotului sau, Nicolae Popescu, traducere în chineza de Lee Kuei-shien
  • Além do azul • Dincolo de azur (Ed. Smile, Fortaleza, Brazilia, 2012), volum de poezie, în colaborare cu Luciano Maia (Brazilia)
  • Trei poeme din Europa - Three Poems from Europe (Editura Pelerin, Bucureşti, 2013), volum multilingv (în 42 de limbi distincte vorbite în Europa), prefață de Raúl Lavalle, postfață de Alfredo Perez Alencart,volum dedicat in memoriam soţului său;
  • Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (Pelerin, Bucureşti, România & Ed. Destine Literare, Montreal, Canada, 2013), ediție româno-engleză-franceză, prefață de Estelle Variot;
  • Cânt de Iubire - Canto de Amor (Trilce, Salamanca, Spania, 2014), volum bilingv româno-spaniol, traducere în spaniolă de Joaquín Garrigós şi Moisés Castillo, ilustrații de Miguel Elías,  prefață de Hugo Gutiérrez Vega, cuvânt înainte de Alfredo Pérez Alencart, postfață de Moisés Castillo.

În curs de apariţie

  • Imn Existenţei, versiune bilingvă româno-portugheză, traducere în portugheză de Luciano Maia (Smile, Fortaleza, Brazilia, 2014), prefață de Raúl Lavalle, postfaţă de Gheorghe Glodeanu (2014);
  • Dacă - If - Se(Smile, Fortaleza, Brazilia), ediţia a doua, revăzută şi completată a volumului Dacă -  un singur poem, volum multilingv (în 72 de limbi distincte), cuvânt înainte de Luciano Maia, prefaţă de Adrian George Sahlean, postfaţă de Gheorghe Glodeanu (2014);
  • Como por milagro, antologie poetică, traducere în spaniola de Joaquín Garrigós şi Dan Munteanu Colan - Mexic;
  • Himno al Silencio, versiune spaniolă a volumului Cânt de Iubire, traducere în spaniolă de Joaquín Garrigós – Nicaragua

Traduceri

  • Introspecţia (de Ramana Maharishi, traducere din engleză, Ed. Axis Mundi, Bucureşti, 1993;
  • Viaţa Impersonală (autor necunoscut, traducere din franceză, Ed. Papirus, Râmnicu Vâlcea, 1994);
  • Înteleptul de la Arunachala (dialoguri cu Ramana Maharishi, traducere din engleză, Vol. I, Editura Herald, Bucureşti, 1997);
  • Înteleptul de la Arunachala (dialoguri cu Ramana Maharishi, traducere din engleză, Vol. II, Ed. Herald, Bucureşti, 1997);
  • Caosmos. Katharsis nu doar pentru mine (de Moisés Castillo, traducere din spaniolă, Ed. Dacia, Cluj 2002);
  • Introspecţia. Poeme (de Ramana Maharishi, traducere din engleză, Editura Asociaţiei Literare ŢIE, Bucureşti, 2004);
  • Poesías (de Theodor Damian, traducere în spaniolă, în colaborare, Ed. Lumină Lină, New York, 2005);
  • Frumuseţea Tandreţei (de Lee Kuei-shien, traducere din engleză, Ed. Pelerin, Bucureşti, 2006);
  • Viaţa Impersonală (autor anonim, traducere din franceză, ediţia II-a revăzută, Ed. Pelerin, Bucureşti, 2007);
  • Harpă de umbră şi lumină (de Lina Zerón, traducere din spaniolă, Ed. Pelerin, Bucureşti, 2007);
  • Gânduri peregrine (de Hugo Gutiérrez Vega, traducere din spaniolă, Ed. Pelerin, Bucureşti, 2009).
  • Visul apei (de Ana Maria Vieira, Ed. Pelerin, Bucuresti), traducere din spaniolă de Elena Liliana Popescu şi Vlad Copil)
  • Ora amurgului (de Lee Kuei-shien, Ed. Pelerin, Bucuresti), traducere din engleză de Elena Liliana Popescu şi Vlad Copil
  • Tablou de cenuşă - Cuaderno de ceniza (de André Cruchaga, El Salvador, 2013), din spaniolă (în colaborare cu Andrei Langa, Elisabeta Boțan şi Alice Valeria Micu);
  • Seva Antipozilor - Savia de las Antípodas (de Alfredo Pérez Alencart și Miguel Elías, Editura Pelerin, Bucureşti, 2014),  traducere din spaniolă

Traduceri în curs de apariţie

  • Înțeleptul de la Arunâchala (Dialoguri cu Ramana Maharshi, Vol. I-II, Editura Pelerin, Bucureşti), din engleză, ediţia a doua revăzută;
  • Din învăţătura lui Ramana Maharshi, Editura Pelerin, Bucureşti), din engleză;
  • Povestiri spirituale de Ramana Maharshi (Editura Pelerin, Bucureşti, prefaţă şi îngrijire ediţie)

Premii şi distincții literare

  • Diploma specială a Festivalului Internaţional de Poezie de la Uzdin (Serbia,1997)
  • Premiul întâi la Festivalul de Poezie "Novalis" de la München (Germania, 1998)
  • Menţiune la X Certamen de Poesia "Leonardo Cercós", Palma de Mallorca (Spania, 2007)
  • Diploma de reconocimiento y merito, acordată de Ambasada Spaniei din Bucureşti (2011)

Colaborări la volume colective

  • Beyond the Orizon (The national Library Poetry, SUA, 1998); O antologie a poetelor din România (Ed. Muzeul Literaturii Române, Bucureşti 2000);
  • A la sombra del Tigre. Cartografía poética del mundo latino (México, Morelia, 2003);
  • Stareţul Daniil Sandu Tudor (Colecţia Scriitori mistici ortodocşi, Ed. Panaghia, Vatra Dornei, 2004);
  • Poemas. Lucian Blaga, Luciano Maia, Elena Liliana Popescu (Editorial de la Universidad Católica Argentina, Argentina, 2005);
  • Conjuro de Luces (México, 2006);
  • Agenda poética del año 2008, (México, Linajes y Amarillo Editores, 2007);
  • Inventario azul (Peru, 2009), antologie de poezie în limba spaniolă alcătuită de Felix Hugo Noblecilla Purizaga şi Wilma Borchers (Chile);
  • Zborul cuvintelor - Fluturimi i fjalëve (Bucureşti, 2009), antologie româno-albaneză realizată de Baki Ymeri
  • Şiir her yerdedir (Istanbul, Turcia, 2010), antologie engleză-albaneză
  • El color de la Vida, volum dedicat pictorului şi sculptorului Cristóbal Gabarrón (Salamanca, Spania, 2012)
  • World Poetry Almanac (Mongolia);
  • An Anthology of World's Woman Poetry (Showwe, Taipei, Taiwan, 2013), traducere de Lee Kuei-shien);
  • Memoria poética (Managua, Nicaragua, 2013)

Antologii poetice publicate în reviste literare

  • "Revista de la Universidad Católica Argentina", "Ápices", "La Bodega del diablo" (Argentina);
  • “Página Siete”,  “La Palabra” (Bolivia);
  • "Literarte" (Brazilia);
  • "The Ambassador", "Atheneum", "Observatorul", "Azularte" (Canada);
  • "Trilce", "Aňaňuca", "Cinosargo", "Koyawe" (Chile);
  • "Arquitrave", "La Urraka" (Columbia);
  • "La Jiribilla", "Calle B" (Cuba);
  • "Observator München", "Agero Stuttgart" (Germania);
  • “Muse India” (India);
  • "Isla Negra" (Italia);
  • "Alforja", "Casa del Tiempo", "La Jornada Semanal", "Universo de El Búho", "La Otra",  "El Subterráneo" (Mexic);
  • "Anide", "El nuevo Diario: Nuevo Amanecer Cultural" (Nicaragua);
  • "Autama" (Puerto Rico);
  • "Convorbiri literare", "Cronica", "Poezia", "Contemporanul", "Nord Literar", "Familia", "Hyperion", "Oglinda Literară", "Cetatea literara", "Meandre", "Literra", "Sud", "Orient Latin", "Arcade", "Argos", "Singur" (România);
  • "Knijevni Jivot", "Naša Reč", "Oglinda", "Tibiscus" (Serbia);
  • "Azahar", "Como el rayo", "Cuadernos del Ateneo de la Laguna", "Empireuma", "Enfocarte", "La Vega es", "2C - La opinión de Tenerife", "La Columna", “Rumano en el mundo”, "Perito", "Portada", "República de las Letras", "Român în lume", "Letras rumanas", "Ágora-Papeles de Arte Gramático”, “El Adelanto”  (Spania);
  • "Chrysalis", "Lumina Lină - Gracious Light", "Alcándara" (SUA);
  • "Taiwan Daily", "Poetry", “Epoch”  (Taiwan);
  • "Arkad" (Ungaria);
  • "Letras-Uruguay" (Uruguay)

Ediții îngrijite în volum

  • Introspecţia (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Viaţa impersonală (postfaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Zborul. Vis şi destin (de poetul pilot George Ioana, tatăl său, cuprinzând poezii şi un jurnal de zbor; prefaţă, note, îngrijire ediţie, Ed. Hermes, Bucureşti, 1999)
  • Înteleptul de la Arunâchala, volumele I-II (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Caosmos. Katharsis nu doar pentru mine (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Introspecţia. Poeme (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Frumuseţea Tandreţei (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Viaţa Impersonală (prefaţă, note, îngrijire ediţie)
  • Harpă de umbră şi lumină (prefaţă, îngrijire ediţie)
  • Gânduri peregrine (cuvânt înainte, îngrijire ediţie)
  • Cosmos uman (antologie poetică de Victor Săhleanu, prefaţă, note, îngrijire ediţie - în colaborare cu Adrian George Sahlean)
  • Nicolae Popescu – Omul • Matematicianul • Mentorul (Editura Universităţii din Bucureşti, 2011), cuvânt înainte, note, îngrijire ediţie
  • Visul Apei (de Ana Maria Vieira, Editura Pelerin, 2012) (prefaţă, îngrijire ediţie);
  • Ora Amurgului (de Lee Kuei-shien, Editura Pelerin, 2012) (prefaţă, îngrijire ediţie);
  • Além do azul - Dincolo de azur (Smile, Brasil, 2012), în colaborare cu Luciano Maia;
  • Trei poeme din Europa – Three Poems from Europe (Editura Pelerin, Bucureşti, 2013) (introducere, îngrijire ediţie);
  • Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour (Editura Pelerin, Bucureşti, România & Editura Destine Literare, Montreal, Canada, 2013) (introducere, îngrijire ediţie);
  • Turiya - Starea a patra (Autor anonim, Editura Pelerin, Bucureşti, 2013) (prefaţă şi îngrijire ediţie);
  • Seva Antipozilor - Savia de las Antípodas (Editura Pelerin, Bucureşti, 2014) (prefaţă, îngrijire ediţie)

Participări la evenimente literare in străinătate

  • "Canto de amor de un poeta matematico de România", Orihuela, Spania, 2003;
  • "Encuentro de Poetas del Mundo Latino", Ciudad de México, Morelia, Mexic, 2003;
  • Prezentarea cărții "Pelerin", în cadrul cenaclului "Mihai Eminescu" al Institutului Român de Teologie şi Spiritualitate Ortodoxa, New York, SUA, 2003;
  • Prezentarea cărții "Peregrino", în cadrul Târgului de carte de la Madrid (Feria del libro de  Madrid), 2004;
  • "Encuentro de Poetas del Mundo Latino", Ciudad de México şi Morelia, Mexic, 2005;
  • "Segundo Festival Internacional de Poesía de Granada", Nicaragua, 2006;
  • Prelegere cu tema "Dialog în Lumea Poetica contemporana", Université Paris 3, UFR, Etudes Italiennes et Roumaines, Paris, 2006;
  • "XI Festival Internacional de Poesia de la Habana", Cuba, 2006;
  • Prezentarea cărții "Peregrino", Habana, Cuba, 2006;
  • "XIV Festival Internacional de Poesia: Mujeres poetas en el Pais de las Nubes", México, 2006;
  • Prezentarea cărții "Himno a la Existencia", UNAM, Ciudad de México, Mexic, 2006;
  • Prezentarea cărţii "Cât de aproape... - Lo cerca que estabas...", Coquimbo, Chile, 2007);
  • Congreso Internacional de Escritores bajo el lema "Chile Tiene La Palabra
  • Latinoamérica en El Corazón", Santiago de Chile, Valparaíso, 2007;
  • 27a Feria Internacional del Libro de Santiago, Chile, 2007;
  • 21º Salao Nacional de Poesía PSIU POÉTICO, Montes Claros, Brasil, 2007;
  • “Invitación a la lectura”, Instituto "Cabañas" (La Almunia), CAREI (Zaragoza), Spania, 2008;
  • 22º Salao Nacional de Poesia PSIU POETICO, Montes Claros, Brasil, 2008
  • VI Festival Internacional de Poesía de Granada, Nicaragua, 2010
  • Traghetti di Poesia (Cagliari, Italia, 2010)
  • Şiir Istanbul (Turcia, 2010)
  • Prezentarea cărţii "Além do azul – Dincolo de azur", Fortaleza, Ceara, Brazilia, 2012 (în colaborare cu Luciano Maia);
  • IX Festival Internacional de Poesía de Granada, Nicaragua, 2013;
  • Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour de Elena Liliana Popescu (reprezentată de Alexandru Cetățeanu), Salon du livre de Montréal (www.salondulivredemontreal.com) - Stand 660A  (20-25 noiembrie, 2013);
  • XII Simposio Internacional dedicado a Rubén Darío, bajo el lema“Rubén Darío Precursor de la Unidad Latinoamericana” (León, Ciudad Darío, Nagarote – Nicaragua, 2014);
  • Prezentarea cărţilor Trei poeme din Europa - Three Poems from Europe (Casa de salud Debayle, 17 ianuarie) şi Himno a la Existencia (Paraninfo de la UNAN, 21 ianuarie) – León, Nicaragua, 2014;
  • Prezentarea cărţilor Cânt de Iubire - Canto de Amor (Editorial Trilce, Salamanca, Spania, 2014) şi Seva Antipozilor - Savia de las Antípodas (Editura Pelerin, Bucureşti, 2014) (Universidad de Salamanca, Spania, 2014)


Copyright © 2003- 2007